Четверг, 05.02.2026, 12:07
Приветствую Вас Гость | RSS

Познавательный мир

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 10 из 11
  • «
  • 1
  • 2
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • »
Деяния Павла
buslikДата: Понедельник, 16.09.2013, 11:09 | Сообщение # 10
Рядовой
Группа: Пользователи
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
1"...раз уж приемлете вы слово сие таким, каково оно есть*. Исследователи (См., напр.: Schneemelcher W. Op. cit. P. 382) отмечают смысловую неясность этой фразы, сохранившейся, тем не менее, в двух разных манускриптах. Возможно, несколько более осмысленной она покажется, если учесть, что значительную часть слушателей Павла, скорее всего, составляли иудео-христиане.
2 Сравн.: Мф. 4:16; Исайя 9:2.
3 Сравн.: Мф. 4:24; 10:8; 11:5.
4 В этом месте обрывается сравнительно хорошо сохранившийся Мичиганский папирус 1317. В Берлинском папирусе, содержащем этот эпизод, имеются еще 23 строки, которые, однако, не поддаются имеющему смысл прочтению. Большинство исследователей принимают предложение Р. Джеймса помещать далее 79/80 листы Гейдельберского папируса и Мичиганский 3788, хотя полной уверенности в их принадлежности к этрму эпизоду нет.

--------------------------------------------------------------------------------
- Почему ж удивляетесь вы, <что Я> мертвого <воскресил и что <заставил хромого> ходить, и что <прокаженного> Я очистил, и что <расслабленного> Я поднял и исцелил паралитика и тех, кем демоны овладели? И что, разделив малый хлеб, насытил Я многих, и что по морю Я ходил, или же тому, что повелевал Я ветрами? Велики вы, коль верите этому и <убеждены [в этом]>. Ибо истинно <говорю> вам, если скажете вы <горе>, не сомневаясь в сердце своем: сдвинься и в <море> низвергнись, будет вам это.1
<.....> когда <....который больше всех из>2 них убежден был, имя коего было Симон, и который сказал;
- Господи, воистину велики дела, кои Ты совершаешь. Ведь не слышали мы никогда и <никогда мы> не видели <чтобы человек> воскресил <мертвого>, - только <Ты один.>
<Отвечал Господь ему:>
- Ты <...... >,3 которые Я сам,<..... >. А иные дела
Я совершу теперь же. Ибо Я делаю их <ради > временного освобождения, покуда пребывают они в местах сих, дабы уверовать им в Того, Кто послал Меня.
Сказал Ему Симон:
-- Господи, вели говорить мне.

--------------------------------------------------------------------------------
1 Сравн.: Мк. 11:23.
2 Данная конъектура представляется более подходящей по смыслу, чем предложенная В. Шнимельхером: <один из> (см.; Schneemelcher W. Op. cit. P. 383), иначе получается, что среди ближайших учеников Христа верил Ему только один Петр. л.
3 Конъектура В. Шнимельхера <молиться станешь за те дела> (Schneemelcher W. Op. cit. P, 383), представляется недостаточно убедительной.

--------------------------------------------------------------------------------
Отвечал ему Он:
- Говори, Петр. - ибо звал Он их с этого дня по имени. И сказал тот:
- <Каковы ж> деяния больше этих, <ведь сумел Ты>1 и мертвого воскресить, и такую толпу <насытить>? Отвечал ему Господь:
- Есть нечто <больше сего>, и благословенны те, кто уверовал всем сердцем своим. Филипп же вскричал возмущенно:
- Да каковы ж те вещи, коим учить Ты нас будешь? - И сказал Он ему:
- Ты <...>


РИМ 

Этот эпизод сохранился в Гамбургском и Гейдельбергском папирусах, с которыми во многом совпадают греческие копии, неоднократно публиковавшиеся еще до находок К.Шмидта.2 В Гамбургском папирусе содержится вариация на тему знаменитого эпизода "Quo vadis", однако ввиду того, что она явно противоречит контексту, ее считают более поздней вставкой, заимствованной из "Деяний "Петра с Симоном".
Перевод этой части "Деяний" на русский язык сделан исключительно по реконструкции Дж. Эллиота, опиравшегося только на два древних манускрипта, тогда как в основу реконструкции В. Шнимельхера была положена более поздняя версия.

--------------------------------------------------------------------------------
1 Конъектура наша. В. Шнимельхер читает: "<помимо> восрешения мертвого и <насышения> толпы" (Schneemel-cherW. Op. cit.P. 383).
2 См., напр.: Acta apostoloftim apocrypha, v. I, Lipsiae 1891. P. 104-117.

--------------------------------------------------------------------------------
1. Ожидали Павла в Риме Лука, который из Галлии прибыл, и Тит, что пришел из Далмации.1 Возрадовался, увидев их, Павел и нанял он близ Рима амбар, где вместе % этими братьями учил слову истины. Сделался он знаменит и приникали к Господу многие души, и пошла по Риму молва [о нем], и даже из дома Цезаря весьма многие приходили к нему,2 и была там великая радость.
Опоздал [как-то] в этот амбар некий Патрокл, виночерпий Цезаря, и не сумев из-за людской толчеи пробраться к Павлу, сел на высоком окне и слушал, как учит тот слову Божьему. Но Сатана по злобе своей возревно-вал к любви братской, и упал Патрокл с того окна вниз и умер,3 о чем вскоре Нерону доложено было. Павел же, узнав об этом чрез Духа Святого, сказал:
- Братия, нашел способ лукавый испытать вас. Ступайте наружу и найдете вы мальчика, который упал вниз и мертв теперь. Поднимите его и сюда принесите. „Так и сделали они. И поскольку испуганы были люди, когда мальчика увидали, сказал им Павел:
- Явите ж ныне, братия, веру свою. Давайте ж вос-плачем ко Господу нашему Иисусу Христу, чтобы воскрес сей мальчик, да и нам отнюдь вреда не случилось.
И когда зарыдали все, стал дышать мальчик. Посадили его тогда на какую-то животину и отправили живехонького с Теми, кто из дома Цезаря был. 2. А Нерон, услыхав о смерти Патрокла, опечалился очень и, возвращаясь из бани своей, велел, чтоб виночерпием был другой назначен. Но сказали слуги ему:
- Цезарь, жив Патрокл и стоит у стола винного. Услыхав, что Патрокл ожил, испугался Нерон и не хотел входить, но все ж войдя и узрев Патрокла, воскликнул:
 
  • Страница 10 из 11
  • «
  • 1
  • 2
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • »
Поиск:

Вверх

Карта сайта Святослав © 2026